Tuesday 31 March 2009

31st March / 31 de marzo 1st Part


Ok, I need one of those old-creepy-granny-style-sweaters now! I think I'll look for one in www.ebay.co.uk. I'm sure I'll find plenty there. Picture from FaceHunter.
Vale, necesito uno de esos jerséis-viejos-espeluznantes-rollo-abuela ya! Creo que lo buscaré en www.ebay.co.uk. Estoy segura de que encontraré un montón ahí. Foto de FaceHunter.

Monday 30 March 2009

30th March / 30 de marzo 1st Part

I've deleted this picture because Stella has deleted it from her blog. Girls, be careful with what you post because even if you can delete entries, you can not delete it from the feeds burner and will appear in the blog-readers a lot of us use!

He borrado esta foto porque Stella la ha borrado de su blog. Chicas, tened cuidado con lo que postéais porque aunque podáis borrar entradas, no las podéis borrar del "feeds burner" y aparecerá en el lector de blogs que muchas de nosotras usamos!

Saturday 28 March 2009

28th and 29th March / 28 y 29 de marzo 3rd Part


I'd never thought that converse and harem trousers would look good together. Karla's tried and I love the result. More pictures at her blog.
Nunca pensé que unas converse y unos pantalones harem quedarían bien juntos. Karla ha probado y me encanta el resultado. Más fotos en su blog.

28th and 29th March / 28 y 29 de marzo 2nd Part



Daughters of Dawn is selling this faboulous dress this week!

Daughters of Dawn vende este maravilloso vestido esta semana!

28th and 29th March / 28 y 29 de marzo 1st Part


Did you ever think that you'd wear one of those kind-of-mummy-navy-blazers and be fashionable? I love the way fashion goes crazy. I need one of those blazers with gold buttons. The Glamourai has made a perfect pairing with the white and navy dress. Love it! More pictures at her blog.
¿Alguna vez pensáisteis que podríais llevar una de esas blazers-marinos-tipo-mamá e ir a la moda? Me encanto como la moda se vuelve loca. Necesito una de esas chaquetas marinas con botones doradas. The Glamourai lo ha combinado genial con ese vestido blanco y marino. ¡Me encanta! Más fotos en su blog.

Friday 27 March 2009

27th March / 27 de marzo 1st Part



The Swacket: don't miss out these great photos of a very versatile garment by Childhood Flames. It can be bought here. It is sold in different fabrics and it is no cheap but it can be worn in so many ways that I'm sure it is worth it!

La Swacket: no os perdáis estas fotos increíbles de una prenda muy versátil por Childhood Flames. Se puede comprar aquí. La hay en diferentes tejidos y no es barata pero puede ser usada de tantas maneras diferentes que estoy segura de que vale la pena!

Tuesday 24 March 2009

24th March / 24 de marzo 5th Part


Amazing skirt by Style Bubble. Have you girls tried white tights? Results? I like them in this outfit but I find them really difficult to handle.
Increíble falda por Style Bubble. ¿Vosotras habéis probado las medias blancas? ¿Con qué resultado? Me encantan en este look pero las encuentro muy difícil de manejar.

24th March / 24 de marzo 4th Part


Love, love, love this coat. At The Sartorialist.
Amo, amo, amo este abrigo. En The Sartorialist.

24th March / 24 de marzo 3rd Part


Something I also like is to see a blogger dramatically improving. Sisters&Dresses looks faboulous with this skirt and the cropped cardi. I didn't like the bag and the jacket in the other pictures because: i. Bags must not look cheap even if they are cheap. It's better to have 2 selected handbags (one black and one natural) to pair with nearly any possible day outfit. ii: The blazer was ok for a look with jeans and the sleeves rolled up but it looked too serious with this skirt.
Otra cosa que me gusta es ver a una blogger mejorando dramáticamente. Sisters&Dresses está fabulosa con esta falda y la chaquetita cotita. No me gustaron el bolso y la chaqueta de las otras fotos porque: i. Los bolsos no han de parecer baratos aunque sean baratos. Es mejor tener 2 bolsos seleccionados (uno negro y uno natural) para conjutar con casi cualquier look de día posible. ii: La chaqueta estaba bien para un look con vaqueros y las mangas enrolladas pero parecía muy seria con la falda.

24th March / 24 de marzo 2nd Part


Isn't the yellow dress incredibly amazing? I also like the striped one but the yellow's stolen my heart. On sale at Liebemarlene Vintage.
¿No es el vestido amarillo increíblemente impresionante? Me gusta también el de rayas pero el amarillo me ha robado el corazón. En venta en Liebemarlene Vintage.

24th March / 24 de marzo 1st Part

I love it when a blogger gets inspired by a celebrity and really makes it working. More at Childhood Flames. By the way, I also need a skirt like hers...

Me encanta cuando una blogger se inspira en una celebrity y realmente lo hace funcionar. Más en Childhood Flames. Por cierto, yo también necesito una falda como la suya...

Monday 23 March 2009

23rd March / 23 de marzo 2nd Part


Isn't she lovely? Ok, having that sweet face and perfect haircut helps but a voliminous romantic skirt and a black special leather jacket is a combination anyone can handdle! Shot by The Sartorialist.
¿No es encantadora? Ok, teniendo es cara dulce y ese corte de pelo perfecto ayuda pero una falda voluminosa y romántica y una chaqueta especial de piel negra es una combinación que cualquiera puede manipular! Foto hecha por The Sartorialist.

23rd March / 23 de marzo It's all about details


Love Betty's bow bracelet,

Me encanta esta pulsera con lazo de Betty,
Love What is Reality Anyway DIY flower band.
Me encanta esta diadema de flores (Hazla Tú Misma) de What is Reality Anyway .

Even if I like feathers, cannot understand this feather's band so much like those seen in western films but in pale colours. More pictures at The Cherry Blossom Girl.
Incluso gustándome las plumas, no puedo entender esta diadema de plumas que se parece tanto a esas vistas en las pelis del oeste pero en colores pálidos. Más fotos en The Cherry Blossom Girl.

Tuesday 17 March 2009

17th March / 17 de marzo 4th Part


This look is strange and it would look terrible in nearly everybody but definitely Sex&Coffee manages to pull it up! More at her blog.
Este look es extraño y quedaría terrible en casi cualquiera pero definitivamente Sex&Coffee logra levantarlo. Más en su blog.

17th March / 17 de marzo 3rd Part


OMG, I absoloutely need pale pink tights! After seing this picture I'll not sleep until I have them! More at Style Bubble.
Dios mío, desde luego que necesito medias rosa claro! Despues de ver esta foto, no voy a dormir hasta que las tenga! Más en Style Bubble.

17th March / 17 de marzo 2nd Part


Mireia is back with great ideas to deal with! Denim Shirt + Black Leather Skinnies or Vynil leggings + Boyfriend blazer + Flats = Could not be prettier!
Mireia ha vuelto con grandes ideas! Camisa vaquera + pitillos de cuero negros o leggings de vinilo negros + Boyfriend blazer + zapato plano = No podría estar más guapa!

17th March / 17 de marzo 1st Part


Love, love, love, these braids La Petite Nymphéa has. I want them! More at her blog.
Amo, amo,amo, esas trenzas que La Petite Nymphéa tiene. ¡Las quiero! Más en su blog.

Monday 16 March 2009

16h March / 16 de marzo 3rd Part


This jacket is awesome but the rest of the outfit ruins it. It would look perfect with a total black look with red or navy shoes for instance. How would you wear it? More at We Wear Things.
La chaqueta es impresionante pero el resto del look la arruina. Quedaría perfecta con un total look negro con zapatos rojos o azul marino por ejemplo. ¿Cómo lo llevarías tú? Más en We Wear Things.

16th March / 16 de marzo 2nd Part



Two ways of wearing the "same" plaid shirt, one with skinny jeans, another one with wide leg jeans. Both nice, both clean, both fashionable.
1st Picture: Vogue
2nd Picture: The New Black Starr
More at their blogs.
Dos formas de llevar la "misma" camisa de cuadros, una con vaqueros pitillo, otra con vaqueros de pata ancha. Ambas monas, ambas puras, ambas de moda.
1era foto: Vogue

2da foto:
The New Black Starr
Más en sus blogs.

16th march / 16 de marzo 1st part

The more I look at it, the more I like it. More at Le blog de Betty.

Cuanto más lo miro, más me gusta. Más en Le blog de Betty.

Thursday 12 March 2009

To be sexy




Marissa gave me this award so I have to tell you 5 sexy things about me:


1. Right now I'm writing seated in a very sexy way that I am unable to describe
2. I like walking in heels
3. I like to do different things
4. I like to be looked at
5. One of my strong points is imagination


And I tag Not Exactly the Same, Cloe, Nemerae, Apricot and of course, Emma.


Marissa me dio este premio así que tengo que decir 5 cosas sexy sobre mí:

1. Ahora mismo estoy escribiendo en una postura muy sexy que soy incapaz de describir
2. Me gusta andar con tacones
3. Me gusta hacer cosas diferentes
4. Me gusta que me miren
5. Uno de mis puntos fuertes es la imaginación

Y nomino a
Not Exactly the Same, Cloe, Nemerae, Apricot y por supuesto, Emma.

12th March / 12 de marzo 2nd Part


Nooooo, you cannot use that mini-cardi like that... It is so difficult to be worn with some style that you'd better throw it away. And that dress... I think there's nobody in earth able to pull it up. Well, maybe Tavi with one of those strange but magical outfits of hers. More at Sisters and Dresses.
Nooooo, no puedes ponerte esa mini-chaqueta así... Es tan difícil llevarla con algo de estilo que sería mejor que la tiraras. Y ese vestido... No creo que haya nadie en la tierra capaz de levantarlo. Bueno, igual Tavi con uno de sus looks extraños pero mágicos. Más en Sisters and Dresses.

12th March / 12 de marzo 1st Part


A clear example of why you can't just wear what you think is cool... Fashion Toast can pull up nearly anything but Punky... Punky has not known how to do it. Those broken tights do not match at all with the innocent dress. Please, no more!
Un claro ejemplo de por qué no puedes ponerte cualquier cosa que pienses que es guay... Fashion Toast puede levantar casi cualquier cosa pero Punky... Punky no ha sabido hacerlo. Esas medias rotas no pegan nada con el vestido inocente. Please, no more!

Wednesday 11 March 2009

11th March / 11 de marzo 1st Part


Brilliant this black & white outfit shot by Café Mode at Paris Fashion Week (more pictures at her blog). Remembering now about that original cowboy hat that I threw away because it was only stealing space for other practical things while accumulaing tons of dust... OMG, it makes me feel sick when I realise that I've broken the golden rule: never throw away anything!
Brillante este look blanco & negro fotografíado por Café Mode en la Fashion Week Parisina (más fotos en su blog). Recordando ahora el sombrero cowboy original que tiré porque sólo estaba robando espacio para otras cosas prácticas mientras acumulaba toneladas de polvo... Oh, dios mío, me hace enfermar darme cuenta de que he roto la regla de oro: ¡nunca tires nada!

10th March / 10 de marzo 2nd Part


I cannot stop wearing navy+black myself and still love it every time I see it. At The Sartorialist.
Yo misma no puedo parar de llevar marino+negro y todavía me encanta cada vez que lo veo. En The Sartorialist.

10th March / 10 de marzo 1st Part

This vintage dress is so brilliant but even if beloved Alexander Wang made models wear these tights in his S/S 09 show, I would have rather prefered they had never became a trend. More at Fashion Toast.

Este vestido vintage is tan brillante (en todos los sentidos) pero aunque el amado Alexandr Wang hizo que la modelos llevasen estas medias en el desfile P/ 09, habría preferido que no se hubieran convertido en tendencia. Más en Fashion Toast.

Monday 9 March 2009

9th March / 9 de marzo 1st Part


Even the umbrella with the broken rib matches perfectly with the rest. Oxford shoes+mini+oversize upper part = fair play. More of Paris Fashion Week at Garance Doré (I'm still amazed by what I've just read at Glamourama - The Sartorialist and Garance Doré are dating? We want a show based on this!).
Incluso el paraguas con la varilla rota pega perfectamente con el resto. Zapatos Oxford + mini + parte de arriba oversize = juego justo. Más de la Fashion Week Parisina en Garance Doré (Todavía estoy impresionada por lo que acabo de leer en Glamourama - ¿The Sartorialist y Garance Doré son pareja? ¡Queremos una serie basada en esto!).

7th and 8th March / 7 y 8 de marzo 7th Part



I'll shoot myself if I see her (or any other blogger) posing like this again... Maybe she would be happy if I did it (shoot myself).


Me dispararé si vuelvo a verla (o a cualquier otra blogger) posando así otra vez... Quizás ella estaría encantada de que lo hiciera (dispararme).

7th and 8th March / 7 y 8 de marzo 6th Part

LOVE the 3rd picture. On sale at Mouse Vox Vintage.

ENAMORADA de la 3era foto. En venta en Mouse Vox Vintage.

7th and 8th March / 7 y 8 de marzo 5th Part


She doesn't need any detail. Everything she's wearing in this shot is needed to pull up this perfect look: printed flower skirt + oversized t-shirt + oversized blazer + heeled ankle boots = perfection. More at Leese Looks.
No necesita ningún detalle. Todo lo que lleva en esta foto se necesita para completar este look perfecto: falda con flores estampadas + camiseta oversized + blazer oversized + botines de tacón = perfección. Más en Leese Looks.

7th and 8th March / 7 y 8 de marzo 4th Part


I think I'm feeling crazy for every single picture this girl posts, even if I don't like the bag... More at What is Reality Anyway.
Creo que me encanta cada foto que esta chica publica, incluso no gustándome el bolso... Más en What is Reality Anyway.

7th and 8th March / 7 y 8 de marzo 3rd Part


Definetely feeling love for the 90's. More at Alice Point.

Definitivamente sintiendo amor por los 90. Más en Alice Point.

7th and 8th March / 7 y 8 de marzo 2nd Part


Lovely. Seen at Painfully Hip.
Una monada. Más en Painfully Hip.

7th and 8th March 1st Part


I need a jersey mini now! Astonishing! More at Song of Style.
¡Necesito una mini de punto fino ya! ¡Increíble! Más en Song of Style.

Thursday 5 March 2009

5th March / 5 de marzo 1st part


Such a special coat should deserve bows and curtsies wherever it may go... Don't miss this trend: outerwear will never be simple again! Shot by The Sartorialist at Milan's Fashion Week.
Semejante abrigo especial merece reverencias allá donde vaya a ir... No te pierdas esta tendencia: abrigarse nunca más será simple! Foto por The Sartorialist en la Fashion Week de Milán.


Wednesday 4 March 2009

4th March / 4 de marzo 1st Part



I love this amazing coat?, dress?, whatever it is, and really would trade my whole closet for that piece... Seen by Café Mode at Milan's Fashion Week.


Me encanta este increíble ¿abrigo?, ¿vestido?, lo que sea, en serio cambairía mi armario entero por esa pieza... Visto por Café Mode en la Fashion Week de Milán.


Tuesday 3 March 2009

3rd March / 3 de marzo 1st Part


Ok, it's the time now to buy studs and put them all over your clothes! More at Hot Chocolate & Mint.
Vale, es el momento para comprar "pinchos" y colocarlos por toda tu ropa! Más en Hot Chocolate & Mint.

Monday 2 March 2009

2nd March / 2 de marzo 2nd Part


Change the shorts for a nude straight mini I just saw at Zara today and the outfit would be wonderful. More at Betty's Blog.
Cambia los shorts por una falda recta y nude que vi hoy en Zara y el look sería maravilloso. Más en el Blog de Betty.

2nd Marh / 2 de marzo 1st part


In love with this blazer Professionally Trendy just found. Don't you want to sell it to me? Pleeeeease...
Me he enamorado de esta blazer que Professionally Trendy acaba de encontrar. No me la quieres vender? Por favor...