Saturday 28 February 2009

28th February / 28 de febrero 2nd Part


Don't you love Style Bubble's new KTZ T-shirt bought at Topshop?
¿No os encanta la nueva camiseta KTZ de Syle Bubble comprada en Topshop?

28th February / 28 de febrero 1st part


Enlighten this up! What do you think? I love the upper part of the outfit but I Love and Hate the shoes at the same time. More at Sea of Shoes.

¡Iluminad esto! ¿Qué pensáis? Me encanta la parte de arriba del look pero Amo y Odio los zapatos al mismo tiempo. Más en Sea of Shoes.

Friday 27 February 2009

27th February / 27 de febrero 2nd Part


OMG, why??? I think I'd faint if I saw somebody under 60 dressed in this... Izaro at Carmen Nieto's showroom.
Oh Dios Mío, ¿por qué??? Creo que me desmayaría si viera a alguien por debajo de 60 vestida así... Izaro en el showroom de Carmen Nieto.

27th February / 27 de febrero 1st Part

I might bid over these two first flowery dresses... I'm looking for something similar in the stores but I cannot find the perfect flower for me. Have you found yours? At Liebemarlene Vintage.

A lo mejor pujo en estos dos primeros vestidos floreados... Estoy buscando algo similar en las tiendas pero no encuentro la flor perfecta para mí. ¿Habéis encontrado la vuestra? En Liebemarlene Vintage.

Thursday 26 February 2009

26th February / 26 de febrero 2006 1st Part


So stylish this lady that even if I do not like the bag too much, I wanna be like her when I'm older... Shoot by Fabolous-The Sartorialist.
Tan estilosa es esta mujer que aunque el bolso no me guste mucho, quiero ser como ella cuando sea mayor... Foto por El Fabuloso - The Sartorialist.

Wednesday 25 February 2009

25th February / 25 de febrero 1st Part


No to this dress of Jewel Style!
¡No al vestido de Jewel Style!

Tuesday 24 February 2009

24th February / 24 de febrero 2nd part


Isn't this simple look amazing? Buy one of these harem trousers in the sales, wear it with a t-shirt, a cotton blend foulard and special chunky heels and be perfect, awesome but simplified. More at Childhood Flames.
¿No es este look tan sencillo sorprendente? Compra uno de esos pantalones harem en las rebajas, llévalo con una camiseta, un foulard de algodón y tacones chunky especiales, ve perfecta, impresionante pero simplificada. Más en Childhood Flames.

24th February / 24 de febrero 1st part


I love the pants and I love the coat but that amount is volume is taking away the importance of the clothes. Sea of Shoes.
Me encantan los pantalones y me encanta el abrigo pero tal cantidad de volumen está quitándole importancia a las prendas. Sea of Shoes.

Monday 23 February 2009

23rd February / 23 de febrero 2nd Part


Are we all going to fall for little socks? I love them! (please, handle this trend with care). More of London Fashion Week at Garance Dorè.
¿Vamos a caer todas en los calcetinitos? ¡A mí me encantan! (por favor, manipulad esta tendencia con cuidado). Más de la Fashion Week Londinense en Garance Dorè.

23rd February / 23 de febrero 1st Part


I love the skirt Cloe just found in her old closet. Never throw anything away!
Me encanta la falda que Cloe ha encontrado en su antiguo armario. ¡Nunca tiréis nada!

Sunday 22 February 2009

21st a 22nd February / 21 y 22 de febrero 1st Part


Don't know what to think of this Style Bubble's outfit. But for sure I do not like it. One thing is experimenting and another one is to wear impossible outfits. More of her NY Fashion Week at her blog.
No sé qué pensar de este look de Style Bubble's . Pero seguro que no me gusta. Una cosa es experimentar y otra es llevar looks imposibles. Más de su Fashion Week neoyorkina en su blog.

Friday 20 February 2009

19th February / 19 de marzo 2nd Part


Emma's face is so sweet that if I ever thought of being a lesbian I would run and beg her to be my first femme-lover. And she looks just astonishing with this simple outfit. Don't you feel like running to your wardrobe and dressing tomorrow exactly like this?
La cara de Emma es tan dulce que si alguna vez me planteara ser lesbiana correría a suplicarla que fuera mi primer amante-mujer. Y está simplemente impresionante con este look. ¿No os sentís como si necesitarais correr a vuestro armario para vestiros mañana exactamente así?

Thursday 19 February 2009

19th February / 19 de febrero 1st Part


Don't you love the leather vest Miss non human is selling? Don't give it away, you crazy girl!
¿No os encanta el chaleco de piel que Miss non human va a vender? No lo hagas, etás fuera de tus cabales!

Wednesday 18 February 2009

18th February / 18 de febrero 3rd Part


What Is Reality Anyway looks astonishing with the wide high-waisted striped trousers and the contrasting fur jacket. And that haircut... I love it!
What Is Reality Anyway está impresionante con los pantalones de rayas anchos y altos de cintura y la chaqueta de pelo en contrste. Y ese corte de pelo... Me encanta!

18th February / 18 de febrero 2nd Part


I don't like printed leggings but Hot Chocolate Mint makes them rule!
No me gustan los leggings estampados pero Hot Chocolate Mint hace que molen!

18th February / 18 de febrero 1st Part


This is the kind of things one must avoid if her legs are not like hers. The outfit would look perfect with black tights. It's better not to force it! More at 2o Vintage.
Esto es el tipo de cosas que uno debería evitar si sus piernas no son como las suyas. El look estaría muy bien con medias negras. ¡Es mejor no forzar! Más en 2o Vintage.

Tuesday 17 February 2009

17th February / 17 de marzo 2nd Part


Sometimes we should try simpler things in order to win. This same look with black tights and black flats would be just perfect. Simpler? Yes, but so much better... More at Sisters and Dresses.
Algunas veces deberíamos probar cosas más simples para ganar. Este mismo look con mendias negras y zapatos planos negros sería simplemente perfecto. ¿Más simple? Sí, pero mejorarí tanto... Más en Sisters and Dresses.

17th January / 17 de enero 1st Part


Some very few people are born with natural style and a very perfect sense for always choosing right but most of the people have to learn. Perfect example of how to learn is Jewel Style. Some time she misses but some she hits it perfectly. And that new haircut and hair-colour looks very well on her! The choice of the big coloured "silk" scarf looks wonderful with all the rest of the look.
Alguns pocas personas nacen un estilo narutral y un sentido perfecto para escoger siempre lo correcto pero la mayoría de la gente tiene que aprender. Un perfecto ejemplo de como aprender es Jewel Style. Algunas veces se equivoca pero otras acierta de lleno. ¡Y ese nuevo corte y color de pelo le queda muy bien! La elección del pañuelo de "seda" con mucho color queda fenomenal con el resto del look.

Monday 16 February 2009

16th February / 16 de febrero 3rd Part


This haircut is so fascinating that the clothes could be whatever but, omg, I love that white so vintage looking dress. This is definetely one of my favourite shots from inimitable The Sartorialist.
El corte de pelo es tan fascinante que la ropa podría ser cualquiera pero, oh dios mí, me encata ese vestido blanco con tanta pinta de vintage. Este es definitivamente una de mis fotos preferidas del inimitable The Sartorialist.

16th February / 16 de febrero 2nd Part


I would be so happy if Zara or H&M did a version of this jacket... And Style Bubble knows how to wear it, the contrast of grey wih peach (note, again light colours) seems like heaven to me!
Sería muy feliz si Zara o H&M hiciera una versión de esta chaqueta... Y Style Bubble sabe como combinarla, el contraste del gris con melocotón (fijáos, otra vez colores claros) me parece celestial!

16th February / 16 de febrero 1st Part


Love this french kind of look Garance Dorè has posted. So clean and so romantic but modern at he same time. More at her blog.
Me encanta este look tipo francés que ha posteado Garance Dorè. Tan limpio y tan romántico pero moderno al mismo tiempo. Más en su blog.

Saturday 14 February 2009

14th and 15th February / 14 y 15 de febrero 2nd Part


I don't like to just recreate the eighties style without adding nothing special, new or contrasting so I only like the last dress of the stuff that Che Cosa sells in Ebay. The second black blazer would look also great with other outfits, don't you think?

No me gusta sólo recrear el estil eighties sin añdir nada especial, nuevo o que contraste así que sólo me gusta el último vestido de las cosas que Che Cosa vende en Ebay. La chaqueta negra segunda también quedaría bien con otros outfits, ¿no creéis?

14th and 15th February / 14 y 15 de febrer 1st Part


Love the big bow of Taghrid. Cannot stop going crazy over bows, hearts, little birds, butterflies and all the rest of kind-of sweet images.
Me encanta el lazo grande de Taghrid. No puedo parar de volverme loca con los lazos, corazones, pakaritos, mariposas y todo el resto de figuras dulces.

Thursday 12 February 2009

12th February / 12 de febrero 2nd Part


This new pair of shoes from Sea of shoes are amazing. It doesn't really matter
the whole look but if you want to see it, here. I would have chosen a denim minim, black tights and white t-shirt so the shoes could have been the absolute centre.
Este nuevo par de zapatos de Sea of shoes son increíbles. No importa realmente el look completo peo si queréis verlo, aquí. Yo habría elegido una mini vaquera, medias negras y una camiseta blanca para que los zapatos pudieran haber sido el centro absoluto.

12th February / 12 de febrero 1st part


I'm definately loving the light colours mix for winter... Today I saw a girl dresses with one of this kind of looks in the street and I was tempted to rob her everything! More at Le Blog de Betty.
Definitivamente estoy enamorada de los mix de colores claros para el invierno... ¡Hoy vi a ua chica vestida con uno de estos looks en la calle y estuve tentada de robarla todo! Más en Le Blog de Betty.

Wednesday 11 February 2009

11th February / 11 de febrro 1st Part


I love the sporty grey parka with the "formal" black dress. More at Elenita.
Me encanta la parka gris de sportcon l vestido negro "formal". Más en Elenita.

Tuesday 10 February 2009

10th February / 10 de enero 5th Part


No to that corset. More at Sisters and Dresses.
No a ese corsé. Más en Sisters and Dresses.

10th February / 10 de enero 4th part



I've just seen this clone of Gala in Facehunter and I could not resist posting it. It is not that difficult if you follow trends to end up sometimes looking like clones even when you are trying hard to look different...
Acabo de ver este clon de Gala en Facehunter y no pude resistir postearlo. No es tan difícil si siguies las tendencias acabar a veces pareciendo clones cuando estás intentando con ganas parecer diferente...

10th February / 10 de enero 3rd Part

I like the cape but there's something wrong with the outfit. With the black tights and the oxford shoes, the look could be more the one of a grandmother. I think that the cape would look much better with a pair of jeans and a pair of kind-of-balmain sandals. Have you seen Zara's version? They are perfect! The complete look at Femme Rationale.

Me gusta la capa pero hay algo equivocado en el look. Con las medias negras y los zapatos oxford, el look podría ser más uno de la abuela. Creo que la capa quedaría mucho mejor con unos vaqueros y un par de sandalias tipo Balmain. ¿Habéis visto la versión de Zara? ¡Son perfectas! El look completo en Femme Rationale.

10th February / 10 de febrero 2nd Part


Great look only for the very special and thin legs. More at Song of Style.
Un gran look sólo apto para piernas muy especiales y delgadas. Más en Song of Style.

10th February / 10 de febrero 1st part


Don't you love the navy "sailing dress" Liebemarlene Vintage has found?
¿No os encanta el vestido marinerito marino que ha encontrado Liebemarlene Vintage ?

Monday 9 February 2009

9th February / 9 de febrero 3rd Part


I'm in love with this combination of light and pale colours for winter. More at The Cherry Blossom Girl.
Enamorada de esta combinación de colores claros y pálidos para el invierno. Más en The Cherry Blossom Girl.

9th February / 9 de febrero 2nd part


Great this post of Sea of Shoes about how to wear the same jacket with so many different outfits. This with the skirt cut 15 cm would be my favourite.
Genial este post de Sea of Shoes sobre cómo llevar la misma chaqueta con tantos looks diferentes. Éste con la falda cortada unos 15 cm sería mi favorito.

9th February / 9 de febrero 1st Part


Sussie Bubble is awesome. Love the black and white pattern mix but no, no, no, can't stand those shoes! I'd love the outfit with a round-toe shoe, what do you think? I can only like pointy in some particular and special outfits...
Sussie Bubble es increíble. Me encanta el mix de estampados negro y blanco pero, no, no, no, no puedo soportar esos zapatos! Me encantaría el look con un zapato de punta redonda, ¿qué pensáis? Sólo me gustan las punta en algunos looks particulares y especiales...

Monday 2 February 2009

Unwanted

Compulsory blog holidays. This can't be possible, I'm already addicted to blogging! Hope to be back by the end of the week with a new computer...

Vacaciones forzosas en el blog. No puede ser posible, ¡si ya soy adicta a bloguear! Espero estar de vuelta a finales de semana con un nuevo ordenador...

See you soon!